Tradurre genealogie femministe
da Kathy Acker a Lidia Yuknavitch | incontro
All'interno della rassegna di letteratura e traduzione “Quasi la stessa cosa” a cura di Lo Spazio Letterario
Tradurre genealogie femministe da Kathy Acker a Lidia Yuknavitch
Incontro con Guia Cortassa, autrice e traduttrice, e Alessandra Castellazzi, traduttrice di Lidia Yuknavitch per nottetempo, in dialogo con Arianna Preite (Unibo) ed Elena Strappato, curatrice della rassegna.
Scopriremo insieme la carica visionaria di Kathy Acker partendo dalla presentazione del romanzo L'impero dei non sensi ripubblicato da Nero Editions nel 2024 con la traduzione di Katia Bagnoli e la sua influenza sulla scrittura di Lidia Yuknavitch.
Kathy Acker (1947-1997) è una pioniera della letteratura postmodernista dallo stile dissacrante e provocatorio. Le sue opere, come Sangue e viscere al liceo, Great Expectations e Don Quixote sfidano le convenzioni esplorando temi di identità, sessualità e potere.
Lidia Yuknavitch (1963-) è autrice del celebre memoir La cronologia dell’acqua (nottetempo, 2022), Lasciarsi cadere (nottetempo, 2023), e L’impulso (nottetempo, 2024). Nota per uno stile provocatorio e sincero, esplora temi di trauma, resilienza, memoria e corpo. . .
Con la collaborazione della Biblioteca Italiana delle Donne e della Libreria delle Donne di Bologna.